Nav bar

Study Guide

 

GUIDE D’ETUDE
2010
 

LITTLE RED THEATRE TIENT À REMERCIER LE CONSEIL DES ARTS DE L'ONTARIO
 
CONTACTEZ:
www.littleredtheatre.on.ca
(416) 533.8848
  
4 Janvier 2010
 
Chers enseignants,
 
Merci d’inviter LITTLE RED THEATRE à votre école cette année.
 
Un Papillon Dans La Nuit est une histoire africaine traduite du livre d’Ann Grifalconi.
La petite Osa lutte contre sa peur du noir. Un jour elle se perd et trouve la maison avec l'arbre à bouteilles. La dame sage l’emmène dans un voyage de rêve dans lequel la petite Osa confronte la nuit, la noirceur et les étoiles. C’est ainsi qu’elle finit par comprendre ses peurs et à les surmonter.
L’histoire du papillon dans la nuit est simple et transcendante. C’est un voyage magique, un éveil spirituel dans le cœur d’un être humain, quelque chose qui arrive en temps voulu.  Honorer cet aspect de l’âme humaine nous permet de rester innocents et d’apprécier la nature et ses merveilles, ainsi que la terre et ses richesses.
 
C'est similaire à un voyage chamanique que l’on retrouve dans de nombreuses cultures à une époque de notre histoire où tout paraissait plus simple. Et c'est cette voix qui relie nos enfants à cet héritage culturel et au monde de l’imagination. C’est en faisant honneur à cet héritage que les enfants resteront en contact avec leurs sentiments. Et le résultat est un plus grand respect pour la magie de la nature, un amour pour la terre et ses richesses et un respect pour le cadeau divin des rêves qui sont la clé pour comprendre les secrets de notre évolution.
 
Nous voulons que nos enfants se familiarisent avec d'autres cultures, et qu’ils trouvent “la dame sage” qui sommeille en eux. Ce sont des histoires, modernes ou classiques, que les enfants apprécieront à leur manière, et qui les encourageront à chercher leurs propres chemins.  
Nous espérons que vous aimerez cette pièce de théâtre autant que nous aimons vous la présenter.  Alors, merci de nous permettre de conter cette histoire dans votre école. 
 
Jody Terio
Directrice artistique
 

A NOTER POUR LES ENSEIGNANTS: afin d’accéder directement à la « fiche de travail », allez à la page 12 du guide d’étude !!
 
Le livre :
Le livre a été écrit par Ann Grifalconi en 1980, et a disparu de la circulation pendant quelques années. Heureusement quelques copies sont toujours disponibles dans la bibliothèque municipale de Toronto et peuvent être commandées via votre ordinateur si vous avez une carte de bibliothèque de Toronto.
Leur Site Web est: http://www.torontopubliclibrary.ca

Je suis certaine que des copies sont toujours disponibles dans d'autres bibliothèques et si vous avez l’habitude de consulter le site d’achat Amazon, j'ai vu plusieurs copies usagées en ventes sur leur site.  
Le livre a de belles illustrations et nous espérons que vous pouvez le trouver pour vos enfants. Il y a aussi d'autres livres par cet auteur en version anglaise.
 
L’Auteur: Ann Grifalconi :
Lauréat du prix Jane Addams ainsi que des honneurs de Caldecott, Ann Grifalconi a illustré plus de 75 livres pour d'autres auteurs et a aussi illustré plus d’une douzaine de ses propres ouvrages.  Elle expose régulièrement ses dessins et ses peintures dans des galeries et des expositions de voyages.
 
L’histoire:
 
UN PAPILLON DANS LA NUIT
par Ann Grifalconi
 
Il était une fois, il n’y pas si longtemps ou si loin que ça
Là où les esprits vivent dans les arbres et dans les pierres
Et parmi les animaux qui se promènent la nuit.
Une jolie et joyeuse petite fille appelée Osa
Qui avait peur du noir.
Vous avez déjà eu peur du noir ?
Peur d’être tout seul dans la nuit ?
Avec des formes étranges dans l’air
Qui vous poursuivent…
Avec des yeux qui brillent dans la nuit
Peu importe ce que sa maman et son grand-père lui disaient
Quand la nuit tombait, Osa ne voulait plus quitter la maison
Elle s’asseyait dans un coin
En serrant ses genoux contre son menton
Et ses yeux devenaient noirs de peur
Elle restait comme ça jusqu’à temps qu’elle s’endorme
Sa maman la prenait alors gentiment dans ses bras
Et la mettait au lit
En espérant trouver un moyen de montrer à Osa
Comment ne pas avoir peur
- mais plutôt comment apprécier les beautés de la nuit.
                                   
Pendant la journée Osa n'avait peur de rien. Quand elle était très petite, elle était animée. Elle pouvait grimper sur n’importe quoi, même des obstacles qui faisaient trois fois sa taille, comme par exemple ce grand arbre, le baobab. Osa était très curieuse et chaque jour elle passait des heures à explorer les moindres recoins de la vallée où elle vivait. Elle aimait ramener à la maison des choses étranges qu'elle trouvait : quelques jolies fleurs sauvages pour sa mère, une feuille brillante ou une plume d’oiseau pour son grand-père et quelques pierres colorées qu’elle conservait précieusement. Mais quand la nuit tombait, la peur s’emparait de la petite Osa! Elle n'arrêtait pas de trembler même après avoir reçu de sa mère la “chaîne des soucis en perles rouges” pour la consoler. Osa ne semblait pas pouvoir surmonter sa peur face à la nuit et la noirceur.
 
Après avoir passé un après-midi entier à errer dans la vallée et à chercher des pierres plus colorées les unes que les autres, la petite Osa finit par perdre son chemin. 
Elle s’assied alors pour réfléchir quelques minutes quand soudainement elle aperçue une étincelle éblouissante du coin de son œil!
C’était des bouteilles accrochées à des branches d’arbres qui reflétaient la lumière du soleil. Ils entouraient une maison rose brillante juste devant la colline. 
On les appelait "les arbres de bouteilles" et ils appartenaient à la dame sage. Sa mère lui avait dit que c’est ainsi que la dame sage avait convaincu les vieux et gentils esprits qui vivaient dans les arbres d’y rester et de protéger sa maison.
 
Tout le monde pouvait attester que la dame sage savait beaucoup de choses…comment trouver des herbes sauvages qui guérissent les gens malades et comment expliquer des rêves!
 
Un jour, Osa aperçut un papillon jaune qui flottait à ses côtés. Il volait vers la lumière éblouissante des arbres de bouteilles. Osa courut après, dans la direction de la maison sur la colline.
 
La dame sage était debout à l'extérieur et triait des piles de feuilles parfumées. Elle montrât à Osa comment attacher les feuilles sur la corde et aida Osa à monter sur une échelle pour remettre les cordes d'herbes sur le toit. Apres avoir travaillé ensemble tout l’après-midi comme ça, elles s’étaient vite liées d’amitié. Finalement elles s’assirent pour se reposer et boire du thé.
 
Voyant qu’Osa s’endormait, la femme sage la pris sur ses genoux. "C’était si gentil de m’aider Osa et tu as été si courageuse de monter tout en haut de la grande échelle”. Osa hocha la tête, "je ne suis pas si courageuse, en tous cas pas la nuit", dit-elle en frissonnant.
La femme sage prit la petite fille dans ses bras.  “Je sais comment tu te sens, Osa. J'ai grandi dans les bois et parfois quand j'étais seule, j'avais aussi très peur, surtout la nuit!" Osa pris la main de la dame sage.
 
"L'obscurité cache tout. Il y a des esprits qui errent dans la nuit. Ils pourraient m'attraper avec leurs longues jambes - me saisir de leurs longs doigts gluants et ME MANGER. Je ne pourrais jamais courir assez vite. Je suis si petite." La dame sage sourit "Mais regarde le petit papillon, Osa. Il doit penser qu'il est le plus petit des petits. L’obscurité le poursuit lui aussi mais il continue de voler." Lui dit la dame sage.
"Peut-être a-t-il un secret .... mais je n'ai pas d’ailes pour voler" pensa la petite Osa.
 
Et puis Osa entendit la voix douce de la dame sage "Tu trouveras ton propre chemin ... tu verras” juste avant de tomber endormie. Elle rêva que le papillon jaune volait et brillait dans la nuit - comme si la lumière provenait de lui. Il caressa la joue d’Osa avec ses ailes et semblait demander à la jeune fille de le suivre. 
 
Osa se leva et courut après le petit papillon dont les ailes brillantes se frayaient un chemin dans l'obscurité. Mais Osa sentit quelque chose frôler son épaule et elle se retourna rapidement. C'était seulement une petite branche - mais elle avait perdu la lumière du papillon qui lui donnait tant de courage. Elle se retrouva toute seule.
 
 
Elle s’écroula par terre et se mit à pleurer. Elle sentit la chaleur de la terre en dessous d'elle. C’est alors qu’Osa sentit que quelque chose changeait à l’intérieur d’elle. Elle était de plus en plus légère, elle flottait dans l’air comme le papillon. Elle volait aux côtés de la lune, haut dans le ciel, au dessus de son village. Et puis elle regarda autour d'elle et vit que la nuit n'était pas vraiment sombre du tout! La nuit était remplie de lumières scintillantes, de mille étoiles qui paraissaient si gentilles et de la lumière radiante de la lune.
 
 
Elle était toujours sur les genoux de la dame sage qui lui souriait. Osa lui raconta son rêve. Le papillon jaune se posa dans la paume de sa main. “Peut-être puis-je être aussi courageuse que lui? "  Et la dame sage hocha la tête." Maintenant il est temps pour toi de voler Osa, il commence à faire sombre." " Je pense que je peux rentrer toute seule ", Osa lui répondit et se rendit compte à ce moment là qu'elle n’avait plus peur du noir. 
 
Osa courut vite à la maison, comme un papillon,.... et elle n’avait plus peur. Elle était si heureuse de dire à sa mère. "Maman, je suis aussi courageuse que le papillon... REGARDE!" Osa et sa mère se mirent à rire.
 
Et c'est ainsi qu'Osa, la plus petite des petites, trouva la façon de porter sa propre lumière dans l'obscurité. Plus jamais, elle n’aurrait peur de la nuit.
 
Fin
 
**************************************
LE SPECTACLE
 
L'histoire est simple et la production est créée avec de belles images et une musique qui reflète la magie de l'Afrique. Little Red Theatre apporte son propre équipement d'éclairage pour donner au spectacle des qualités de lumières que des éclairages conventionnels, tel que des néons, ne peuvent apporter. Des marionnettes d’ombres nous emportent dans la campagne africaine et à l’arrière, l'éclairage nous permet d'apporter un peu de notre action dans des ombres naturelles. Les masques, de beaux costumes et un décor original (dans lequel se trouvent notre écran fantôme et des huttes) nous permettent de vous transporter en Afrique.
Nous avons travaillé dur pour créer l'environnement naturel d'Osa aux Cameroun en Afrique occidentale. Cela a été fait avec la participation de Valerie Kaelin, une artiste extraordinaire qui a créé les costumes et les décors pour cette production. Des masques supplémentaires ont été faits par Pamela Schuller. Les deux artistes travaillent à Toronto.
 
Le scénario a été écrit par Jody Terio. C'est simple et facile à comprendre pour les étudiants qui ont des notions de français. Trois acteurs jouent les différents rôles dans la pièce.
Le niveau d'âge approprié est de 4 à 10 ans et ils seront capables de parler de cette histoire et de discuter de ce qu'ils ont vu avec leurs camarades de classe après la production.
 
La musique a été composée pour cette production par Jim LaMarche et Alun Davies. "Le papillon" a été créé par Ron Allen et joué avec une flûte en bois. Les voix pour la narration ont été enregistrées par Emerita Emerencia. Toute la musique a été enregistrée à Temple Music Studios à Toronto en 1993.
 
Le Farceur
 
Dans notre pièce nous présentons un caractère qui n'est pas dans le livre. Ce caractère est appelé "Le farceur.”
 
La raison pour laquelle nous avons créé ce personnage était de dessiner une ligne motrice qui permettrait aux événements d'être liés ensemble sans à-coups. Parce que cette production fait partie d’une tournée,  nous ne pouvons pas créer un village au complet peuplé d'enfants et de familles. Nous avons donc décidé d’inventer le farceur qui joue le rôle de l’ami. Son personnage réussit à relier les scènes. Osa est la seule à voir le farceur.
 
Dans la mythologie, le farceur a beaucoup de dimensions et de rôles. Souvent il est appelé le transformateur, pour souligner le fait qu'il a beaucoup de natures différentes. Il a une influence sur son environnement et transforme certains aspects de notre monde à notre avantage, c’est aussi celui qui joue des ruses aux autres. Le farceur est tant le créateur que le destructeur qui dupe les autres. Bien que le farceur ait les qualités d'un animal, il n'est pas une petite créature velue et mignonne à la voix douce. Il possède l'essence d’un animal mais il n'est pas nécessaire de nommer sa forme précisément.
 
*********************************
 
LE PAPILLON DANS LA NUIT a lieu dans la République du Cameroun en Afrique.
 
La famille d'Osa habite près des plateaux Adamawa aux cœur du Cameroun. Les plateaux sont à 2,000 pieds au-dessus de la mer et ont des forêts épaisses et de larges savanes. Dans la partie occidentale, le sol est fait de vieille lave volcanique sur une base de granit. (Ann Grifalconi, dans son histoire appelée "le Village de Maisons Rondes et Carrées", parle des volcans et un des effets qu’ils ont sur leur culture).
 
 
 LA RÉPUBLIQUE DU CAMEROUN
 
Localisé sur la côte occidentale de l'Afrique, les terrains montagneux du Cameroun et son emplacement sur le Golf de Guinée affectent le climat du pays. Des températures moyennes sont hautes et excèdent souvent 90 degrés Fahrenheit au nord. L'air humide, moite au-dessus de l'Atlantique, et de l'air chaud, sec sur le Désert de Sahara au nord du pays, se mélangent pour former trois larges zones climatiques au Cameroun. 
 
Il y a trois types de végétation dans ce pays - la forêt, la savane et la brousse. Les forêts tropicales humides ont des palmiers, du bambou, de l'acajou, du teck, de l'ébène et du caoutchouc.
Les savanes dominent aussi bien les plaines au nord que le Plateau Adamawa. La région boisée épaisse avec une couverture d’herbe caractérise la partie du sud. Plus au Nord encore, la végétation change. Des prairies apparaissent avec des arbres à feuilles caduques dispersés.  
 
Le Cameroun abrite encore des éléphants, des rhinocéros, des hippopotames, des hyènes, des babouins et les fourmiliers qui vivent sur les savanes. Les bisons, des girafes et des antilopes vivent aussi là-bas. Des lions, des panthères et des guépards chassent les animaux de pâturage et beaucoup de ces animaux prospèrent dans les forêts du sud aussi. Des gorilles, des flamants roses, des martins-pêcheurs et des cigognes peuplent les marécages. Dans les montagnes, les scientifiques ont trouvé des types inhabituels de souris qui glissent d’un l'arbre à l'autre aussi bien que des grenouilles rares, des crapauds et des lézards.
 
Avec environ 15.5 millions d'habitants, le Cameroun est la 14ème nation la plus peuplée en Afrique, se classant 58ème à l'échelle mondiale. Le pays est devenu de plus en plus urbanisé et la population des villes grandit à un taux annuel de 4.9 pour cent, représentant maintenant 44.7 pour cent de la population totale. Plus de la moitié des camerounais vivent au sud dans la ville d'Yaounde et dans le port principal de Douala.
 
Le régime alimentaire camerounais consiste surtout de produits alimentaires comme des racines, des tubercules, le millet, le poisson et le lait d'animaux laitiers. Le maïs, le manioc, les tomates et les patates douces sont maintenant cultivés en grande quantité.
 
Comme pour beaucoup de pays en voie de développement, le défi du Cameroun est d’investir dans des infrastructures de bases, d’offrir de l’eau potable à sa population, des soins médicaux et de combattre la famine et la malnutrition. Des maladies comme la malaria ou encore la maladie du sommeil, véhiculées par les rivières et leurs insectes, persistent au Cameroun. La fièvre de typhoïde et le choléra y causent aussi beaucoup de problèmes de santé. 
 
Trois nations différentes dans l'histoire ont colonisé le Cameroun. L'Allemagne en 1884 en a pris le contrôle. Et après la Première Guerre Mondiale, les français se sont emparés de la partie orientale du pays tandis que les britanniques occupaient la partie occidentale. Le Cameroun a gagné son indépendance en 1960 et est la seule nation africaine qui utilise officiellement les langues françaises et anglaises.
 
Les zones urbaines grandissent rapidement et ont comme effets secondaires un taux de chômage et de crime croissant. Cependant, la perspective économique du Cameroun est plus positive que celui de beaucoup de ses voisins. Avec l'aide de ressources diverses, l'aide française, la planification économique et la découverte de pétrole, le Cameroun a connu une croissance économique à long terme depuis les années 1970. L'agriculture est l'activité économique principale. La production de pétrole cependant représente plus de la moitié des exportations du Cameroun, suivies par des matières premières comme le bois, le café et le tabac.
 
La musique et la danse jouent une part majeure dans beaucoup de traditions religieuses et sociales au Cameroun. Les naissances, les rites de passage à l'âge adulte, les mariages et les obsèques ont tous des danses et des chants spécifiques. Les instruments comme le tambours, le xylophone, les fracas et les grattoirs créent des sons africains uniques. L'art traditionnel est souvent fonctionnel plutôt que simplement décoratif et a une signification religieuse. Les danseurs portent des masques fin taillés pendant des occasions spéciales et les masques sont hébergés dans des lieux saints lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Des traditions orales et de la littérature parlée mettent les Camerounais en contact avec le monde de leurs esprits ancestraux.
 
Le Baobab
C’est un arbre spécifique à l’Afrique. Son tronc est en forme de baril qui peut atteindre jusqu'à 9 mètres de diamètre (30 pieds). Le grand fruit semblable à une gourde contient une pulpe savoureuse. La fibre de l'écorce est utilisée pour la corde et le tissu et les troncs sont utilisés comme des réserves d'eau. Dans des légendes arabes il est dit que "le diable coincé en haut du Baobab poussait ses branches dans la terre et laissait ses racines en l’air", parce que les branches de l’arbre ressemblent à ses racines.
 
 
L'Arbre à bouteilles
 
L'Arbre à bouteilles apparut au milieu du 9ème siècle au Congo en Afrique centrale. La fabrication de l'Autel d'Arbre du Congo est une tradition dans le but d'honorer des parents décédés avec des souvenirs. La famille entourait la tombe de plaques qui pouvaient s'appuyer contre quelque chose et qui étaient attachés à des bâtons, ou accrochés aux arbres avoisinants par une corde. Les plaques devaient ressembler à des champignons car les mots “aimer” et “champignons” étaient très semblables en congolais (Matondo et Tondo).
 
Dans une variation de ce mythe, les bouteilles étaient accrochées aux arbres par des cordes dans l’espoir qu’un esprit diabolique, se cachant près de la maison, serait attiré aux bouteilles colorées à la tombée de la nuit. Les esprits étaient hypnotisés par le jeu de lumières et par les couleurs du verre et se prenaient au piège à l'intérieur des bouteilles. Les bouteilles étaient périodiquement bouchonnées et jetées dans la rivière pour se débarrasser de l’esprit indésirable. Dans une autre variation de ce thème, l’esprit était pris au piège dans les bouteilles, mais était détruit quand le soleil se levait le matin suivant.
 
Parfois les bouteilles faites de verre soufflé à la main étaient mises aux extrémités des arbres. Les arbres de cèdre ont été plus souvent utilisés car leurs branches retournées et pointées vers le ciel étaient parfaites pour le positionnement des bouteilles.
 
Bien que des bouteilles multicolores aient été utilisées, le bleu semblait être la couleur de choix pour éloigner les esprits puissants. C'est pourquoi vous pouvez toujours trouver des maisons dans le sud des États-Unis avec des portes et des châssis de fenêtres bleus. Le bleu, la couleur du ciel et de l'eau, avait le pouvoir de repousser ou surmonter le mal. Le bleu est aussi la couleur des rêves, de la spiritualité et du royaume divin. Peu importe la couleur de la bouteille, c'était les couleurs brillantes des arbres de bouteilles qui étaient utilisés pour attirer et prendre au piège les esprits.
 
L'Arbre de Bouteille protégeait également la famille des fantômes qui souhaitaient retourner chez eux et reprendre le cours de leurs vies parmi les vivants.
 
"Quand une brise souffle, vous pouvez entendre les gémissements
des esprits pris au piège.
Parfois les esprits se libèrent quand une bouteille se casse.
Faites attention autour de l'arbre à bouteille!"   
 
*****************************
 
 
Idées d’activités

La plupart des idées présentées ici peuvent être introduites avant ou après le spectacle.  Notre intention durant le spectacle est d’enrichir la compréhension et l’expérience du conte, alors il serait peut-être plus intéressant d’essayer la moitié des activités avant et l’autre moitié après la présentation.

Activités générales
1.   Lisez l’histoire à voix haute, pour que tous vos élèves se souviennent des détails.
2.   Divisez la classe en groupe de six, et laissez chaque personne choisir un rôle dans l’histoire: le narrateur, Osa, maman, grand-père, la dame sage et le papillon.
3.   Laissez les enfants composer leur propre texte, et encouragez-les à modifier le texte s’ils en ont envie.  Laissez-les inventer… en français! 

Discuter: Pourquoi est-ce qu’ils aimaient/n’aimaient pas le rôle qu’ils ont choisi.
 
 
PRÉPARATION POUR UN PAPILLON DANS LA NUIT
1. Trouvez le livre ‘DARKNESS AND THE BUTTERFLY’ à votre bibliothèque de quartier.
2. Discutez la géographie de l'endroit où cette histoire a lieu.
3. Exploitez une autre histoire ou des histoires en Afrique qui expriment la culture.
 
 
APRÈS LE SPECTACLE!
 

  1. Demander à votre classe s'ils ont compris l'histoire d'Osa.
    1. Ont-ils su qu'Osa rêvait quand elle s’est battue avec les esprits sombres et est ensuite devenue un papillon ?
    2. Ont-ils compris que quand Osa rêvait, elle était un papillon, elle a vu que le ciel de la nuit étaientt plein de lumière et qu’ils n'étaient pas sombre du tout ?
  2. Parler à vos élèves de leurs craintes de l'obscurité. Laissez-les raconter leurs propres histoires.
  3. Si vos étudiants pouvaient être un animal, lequel serait le plus utile pour chasser leurs craintes de l'obscurité ?
    1. Prenez 10 minutes et explorez les sentiments de ces animaux.
      Etablissez une structure claire pour cet exercice, afin que les enfants n'interagissent pas entre eux.
    2. Rédigez une description de leurs expériences.
    3. Faites un dessin de cette expérience.
  4. Si disponible, lisez d'autres livres d'Osa, écrit par Ann Grifalconi et d'autres livres de papillons aussi!
  5.  Dessinez des papillons!
     
    Le désir de LITTLE RED THEATRE est d’offrir une production du papillon dans la nuit que les enfants aiment mais aussi …
     
    *           d’apprendre plus sur la culture africaine!
    *           de résoudre des problèmes d’un nouvelle façons!
    *           de respecter les rêves et les craintes des enfants!
    *           d’utiliser notre imagination!
     
    Nos coordonnées:
    little red theatre, 25 Beaty Avenue, Toronto, Ont. M6K 3B3
     416-588-8848
     

    NOM: __________________                                                 CLASSE:_______________
     

    UN PAPILLON DANS LA NUIT
     
    1.       Quelles sont les leçons que cette pièce nous apprennent?
    ________________________________________________________________
     
    2.       Quelles techniques différentes ont été utilisées pour raconter ces histoires?
    ________________________________________________________________ 

    3.       Quelle part de l’histoire avez-vous préféré et pourquoi?
    ________________________________________________________________
     
    4.       Faites un dessin de votre scène préférée de la pièce.
     ________________________________________________________________

    5.       Qu’avez-vous préféré dans la pièce?
    _________________________________________________________________________

 

Home | Who We Are | Shows | Courses | Sponsorship | Touring and Itinerary

Booking | Contact Us

little red theatre
Web-site production Exploration Link Toronto, Canada