|

GUIDE D’ETUDE 2010
LITTLE RED THEATRE
TIENT À REMERCIER LE CONSEIL DES ARTS DE L'ONTARIO CONTACTEZ:
www.littleredtheatre.on.ca
(416) 533.8848 4 Janvier 2010 Chers
enseignants, Merci d’inviter LITTLE RED THEATRE à votre
école cette année. Un Papillon Dans La Nuit est une
histoire africaine traduite du livre d’Ann Grifalconi. La petite Osa
lutte contre sa peur du noir. Un jour elle se perd et trouve la maison
avec l'arbre à bouteilles. La dame sage l’emmène dans un voyage de rêve
dans lequel la petite Osa confronte la nuit, la noirceur et les étoiles.
C’est ainsi qu’elle finit par comprendre ses peurs et à les surmonter.
L’histoire du papillon dans la nuit est simple et transcendante. C’est un
voyage magique, un éveil spirituel dans le cœur d’un être humain, quelque
chose qui arrive en temps voulu. Honorer cet aspect de l’âme humaine
nous permet de rester innocents et d’apprécier la nature et ses
merveilles, ainsi que la terre et ses richesses. C'est similaire
à un voyage chamanique que l’on retrouve dans de nombreuses cultures à une
époque de notre histoire où tout paraissait plus simple. Et c'est cette
voix qui relie nos enfants à cet héritage culturel et au monde de
l’imagination. C’est en faisant honneur à cet héritage que les enfants
resteront en contact avec leurs sentiments. Et le résultat est un plus
grand respect pour la magie de la nature, un amour pour la terre et ses
richesses et un respect pour le cadeau divin des rêves qui sont la clé
pour comprendre les secrets de notre évolution. Nous voulons que
nos enfants se familiarisent avec d'autres cultures, et qu’ils trouvent
“la dame sage” qui sommeille en eux. Ce sont des histoires, modernes ou
classiques, que les enfants apprécieront à leur manière, et qui les
encourageront à chercher leurs propres chemins. Nous
espérons que vous aimerez cette pièce de théâtre autant que nous aimons
vous la présenter. Alors, merci de nous permettre de conter cette
histoire dans votre école. Jody Terio Directrice
artistique
A NOTER POUR LES ENSEIGNANTS: afin
d’accéder directement à la « fiche de travail », allez à la page 12 du
guide d’étude !! Le livre : Le
livre a été écrit par Ann Grifalconi en 1980, et a disparu de la
circulation pendant quelques années. Heureusement quelques copies sont
toujours disponibles dans la bibliothèque municipale de Toronto et peuvent
être commandées via votre ordinateur si vous avez une carte de
bibliothèque de Toronto. Leur Site Web est:
http://www.torontopubliclibrary.ca
Je suis certaine que des copies sont toujours
disponibles dans d'autres bibliothèques et si vous avez l’habitude de
consulter le site d’achat Amazon, j'ai vu plusieurs copies usagées en
ventes sur leur site. Le livre a de belles illustrations
et nous espérons que vous pouvez le trouver pour vos enfants. Il y a aussi
d'autres livres par cet auteur en version anglaise. L’Auteur:
Ann Grifalconi : Lauréat du prix Jane Addams ainsi que des
honneurs de Caldecott, Ann Grifalconi a illustré plus de 75 livres pour
d'autres auteurs et a aussi illustré plus d’une douzaine de ses propres
ouvrages. Elle expose régulièrement ses dessins et ses peintures
dans des galeries et des expositions de voyages.
L’histoire: UN PAPILLON DANS LA NUIT par Ann
Grifalconi Il était une fois, il n’y pas si longtemps ou si loin
que ça Là où les esprits vivent dans les arbres et dans les pierres
Et parmi les animaux qui se promènent la nuit. Une jolie et joyeuse
petite fille appelée Osa Qui avait peur du noir. Vous avez déjà eu
peur du noir ? Peur d’être tout seul dans la nuit ? Avec des formes
étranges dans l’air Qui vous poursuivent… Avec des yeux qui brillent
dans la nuit Peu importe ce que sa maman et son grand-père lui disaient
Quand la nuit tombait, Osa ne voulait plus quitter la maison Elle
s’asseyait dans un coin En serrant ses genoux contre son menton Et
ses yeux devenaient noirs de peur Elle restait comme ça jusqu’à temps
qu’elle s’endorme Sa maman la prenait alors gentiment dans ses bras
Et la mettait au lit En espérant trouver un moyen de montrer à Osa
Comment ne pas avoir peur - mais plutôt comment apprécier les beautés
de la nuit.
Pendant la journée Osa n'avait peur de rien. Quand elle était très
petite, elle était animée. Elle pouvait grimper sur n’importe quoi, même
des obstacles qui faisaient trois fois sa taille, comme par exemple ce
grand arbre, le baobab. Osa était très curieuse et chaque jour elle
passait des heures à explorer les moindres recoins de la vallée où elle
vivait. Elle aimait ramener à la maison des choses étranges qu'elle
trouvait : quelques jolies fleurs sauvages pour sa mère, une feuille
brillante ou une plume d’oiseau pour son grand-père et quelques pierres
colorées qu’elle conservait précieusement. Mais quand la nuit tombait, la
peur s’emparait de la petite Osa! Elle n'arrêtait pas de trembler même
après avoir reçu de sa mère la “chaîne des soucis en perles rouges” pour
la consoler. Osa ne semblait pas pouvoir surmonter sa peur face à la nuit
et la noirceur. Après avoir passé un après-midi entier à errer
dans la vallée et à chercher des pierres plus colorées les unes que les
autres, la petite Osa finit par perdre son chemin. Elle s’assied
alors pour réfléchir quelques minutes quand soudainement elle aperçue une
étincelle éblouissante du coin de son œil! C’était des bouteilles
accrochées à des branches d’arbres qui reflétaient la lumière du soleil.
Ils entouraient une maison rose brillante juste devant la colline.
On les appelait "les arbres de bouteilles" et ils appartenaient à la
dame sage. Sa mère lui avait dit que c’est ainsi que la dame sage avait
convaincu les vieux et gentils esprits qui vivaient dans les arbres d’y
rester et de protéger sa maison. Tout le monde pouvait attester
que la dame sage savait beaucoup de choses…comment trouver des herbes
sauvages qui guérissent les gens malades et comment expliquer des rêves!
Un jour, Osa aperçut un papillon jaune qui flottait à ses côtés.
Il volait vers la lumière éblouissante des arbres de bouteilles. Osa
courut après, dans la direction de la maison sur la colline. La
dame sage était debout à l'extérieur et triait des piles de feuilles
parfumées. Elle montrât à Osa comment attacher les feuilles sur la corde
et aida Osa à monter sur une échelle pour remettre les cordes d'herbes sur
le toit. Apres avoir travaillé ensemble tout l’après-midi comme ça, elles
s’étaient vite liées d’amitié. Finalement elles s’assirent pour se reposer
et boire du thé. Voyant qu’Osa s’endormait, la femme sage la pris
sur ses genoux. "C’était si gentil de m’aider Osa et tu as été si
courageuse de monter tout en haut de la grande échelle”. Osa hocha la
tête, "je ne suis pas si courageuse, en tous cas pas la nuit", dit-elle en
frissonnant. La femme sage prit la petite fille dans ses bras.
“Je sais comment tu te sens, Osa. J'ai grandi dans les bois et parfois
quand j'étais seule, j'avais aussi très peur, surtout la nuit!" Osa pris
la main de la dame sage. "L'obscurité cache tout. Il y a des
esprits qui errent dans la nuit. Ils pourraient m'attraper avec leurs
longues jambes - me saisir de leurs longs doigts gluants et ME MANGER. Je
ne pourrais jamais courir assez vite. Je suis si petite." La dame sage
sourit "Mais regarde le petit papillon, Osa. Il doit penser qu'il est le
plus petit des petits. L’obscurité le poursuit lui aussi mais il continue
de voler." Lui dit la dame sage. "Peut-être a-t-il un secret .... mais
je n'ai pas d’ailes pour voler" pensa la petite Osa. Et puis Osa
entendit la voix douce de la dame sage "Tu trouveras ton propre chemin ...
tu verras” juste avant de tomber endormie. Elle rêva que le papillon jaune
volait et brillait dans la nuit - comme si la lumière provenait de lui. Il
caressa la joue d’Osa avec ses ailes et semblait demander à la jeune fille
de le suivre. Osa se leva et courut après le petit papillon
dont les ailes brillantes se frayaient un chemin dans l'obscurité. Mais
Osa sentit quelque chose frôler son épaule et elle se retourna rapidement.
C'était seulement une petite branche - mais elle avait perdu la lumière du
papillon qui lui donnait tant de courage. Elle se retrouva toute seule.
Elle s’écroula par terre et se mit à pleurer. Elle sentit la
chaleur de la terre en dessous d'elle. C’est alors qu’Osa sentit que
quelque chose changeait à l’intérieur d’elle. Elle était de plus en plus
légère, elle flottait dans l’air comme le papillon. Elle volait aux côtés
de la lune, haut dans le ciel, au dessus de son village. Et puis elle
regarda autour d'elle et vit que la nuit n'était pas vraiment sombre du
tout! La nuit était remplie de lumières scintillantes, de mille étoiles
qui paraissaient si gentilles et de la lumière radiante de la lune.
Elle était toujours sur les genoux de la dame sage qui lui souriait.
Osa lui raconta son rêve. Le papillon jaune se posa dans la paume de sa
main. “Peut-être puis-je être aussi courageuse que lui? " Et la dame
sage hocha la tête." Maintenant il est temps pour toi de voler Osa, il
commence à faire sombre." " Je pense que je peux rentrer toute seule ",
Osa lui répondit et se rendit compte à ce moment là qu'elle n’avait plus
peur du noir. Osa courut vite à la maison, comme un
papillon,.... et elle n’avait plus peur. Elle était si heureuse de dire à
sa mère. "Maman, je suis aussi courageuse que le papillon... REGARDE!" Osa
et sa mère se mirent à rire. Et c'est ainsi qu'Osa, la plus petite
des petites, trouva la façon de porter sa propre lumière dans l'obscurité.
Plus jamais, elle n’aurrait peur de la nuit. Fin
************************************** LE SPECTACLE
L'histoire est simple et la production est créée avec de belles
images et une musique qui reflète la magie de l'Afrique. Little Red
Theatre apporte son propre équipement d'éclairage pour donner au spectacle
des qualités de lumières que des éclairages conventionnels, tel que des
néons, ne peuvent apporter. Des marionnettes d’ombres nous emportent dans
la campagne africaine et à l’arrière, l'éclairage nous permet d'apporter
un peu de notre action dans des ombres naturelles. Les masques, de beaux
costumes et un décor original (dans lequel se trouvent notre écran fantôme
et des huttes) nous permettent de vous transporter en Afrique. Nous
avons travaillé dur pour créer l'environnement naturel d'Osa aux Cameroun
en Afrique occidentale. Cela a été fait avec la participation de Valerie
Kaelin, une artiste extraordinaire qui a créé les costumes et les décors
pour cette production. Des masques supplémentaires ont été faits par
Pamela Schuller. Les deux artistes travaillent à Toronto. Le
scénario a été écrit par Jody Terio. C'est simple et facile à comprendre
pour les étudiants qui ont des notions de français. Trois acteurs jouent
les différents rôles dans la pièce. Le niveau d'âge approprié est de 4
à 10 ans et ils seront capables de parler de cette histoire et de discuter
de ce qu'ils ont vu avec leurs camarades de classe après la production.
La musique a été composée pour cette production par Jim LaMarche
et Alun Davies. "Le papillon" a été créé par Ron Allen et joué avec une
flûte en bois. Les voix pour la narration ont été enregistrées par Emerita
Emerencia. Toute la musique a été enregistrée à Temple Music Studios à
Toronto en 1993. Le Farceur Dans notre
pièce nous présentons un caractère qui n'est pas dans le livre. Ce
caractère est appelé "Le farceur.” La raison pour laquelle nous
avons créé ce personnage était de dessiner une ligne motrice qui
permettrait aux événements d'être liés ensemble sans à-coups. Parce que
cette production fait partie d’une tournée, nous ne pouvons pas
créer un village au complet peuplé d'enfants et de familles. Nous avons
donc décidé d’inventer le farceur qui joue le rôle de l’ami. Son
personnage réussit à relier les scènes. Osa est la seule à voir le
farceur. Dans la mythologie, le farceur a beaucoup de dimensions
et de rôles. Souvent il est appelé le transformateur, pour souligner le
fait qu'il a beaucoup de natures différentes. Il a une influence sur son
environnement et transforme certains aspects de notre monde à notre
avantage, c’est aussi celui qui joue des ruses aux autres. Le farceur est
tant le créateur que le destructeur qui dupe les autres. Bien que le
farceur ait les qualités d'un animal, il n'est pas une petite créature
velue et mignonne à la voix douce. Il possède l'essence d’un animal mais
il n'est pas nécessaire de nommer sa forme précisément.
********************************* LE PAPILLON DANS LA NUIT a lieu
dans la République du Cameroun en Afrique. La famille d'Osa habite
près des plateaux Adamawa aux cœur du Cameroun. Les plateaux sont à 2,000
pieds au-dessus de la mer et ont des forêts épaisses et de larges savanes.
Dans la partie occidentale, le sol est fait de vieille lave volcanique sur
une base de granit. (Ann Grifalconi, dans son histoire appelée "le Village
de Maisons Rondes et Carrées", parle des volcans et un des effets qu’ils
ont sur leur culture). LA RÉPUBLIQUE DU CAMEROUN
Localisé sur la côte occidentale de l'Afrique, les
terrains montagneux du Cameroun et son emplacement sur le Golf de Guinée
affectent le climat du pays. Des températures moyennes sont hautes et
excèdent souvent 90 degrés Fahrenheit au nord. L'air humide, moite
au-dessus de l'Atlantique, et de l'air chaud, sec sur le Désert de Sahara
au nord du pays, se mélangent pour former trois larges zones climatiques
au Cameroun. Il y a trois types de végétation dans ce pays
- la forêt, la savane et la brousse. Les forêts tropicales humides ont des
palmiers, du bambou, de l'acajou, du teck, de l'ébène et du caoutchouc.
Les savanes dominent aussi bien les plaines au nord que le Plateau
Adamawa. La région boisée épaisse avec une couverture d’herbe caractérise
la partie du sud. Plus au Nord encore, la végétation change. Des prairies
apparaissent avec des arbres à feuilles caduques dispersés.
Le Cameroun abrite encore des éléphants, des rhinocéros, des
hippopotames, des hyènes, des babouins et les fourmiliers qui vivent sur
les savanes. Les bisons, des girafes et des antilopes vivent aussi là-bas.
Des lions, des panthères et des guépards chassent les animaux de pâturage
et beaucoup de ces animaux prospèrent dans les forêts du sud aussi. Des
gorilles, des flamants roses, des martins-pêcheurs et des cigognes
peuplent les marécages. Dans les montagnes, les scientifiques ont trouvé
des types inhabituels de souris qui glissent d’un l'arbre à l'autre aussi
bien que des grenouilles rares, des crapauds et des lézards. Avec
environ 15.5 millions d'habitants, le Cameroun est la 14ème nation la plus
peuplée en Afrique, se classant 58ème à l'échelle mondiale. Le pays est
devenu de plus en plus urbanisé et la population des villes grandit à un
taux annuel de 4.9 pour cent, représentant maintenant 44.7 pour cent de la
population totale. Plus de la moitié des camerounais vivent au sud dans la
ville d'Yaounde et dans le port principal de Douala. Le régime
alimentaire camerounais consiste surtout de produits alimentaires comme
des racines, des tubercules, le millet, le poisson et le lait d'animaux
laitiers. Le maïs, le manioc, les tomates et les patates douces sont
maintenant cultivés en grande quantité. Comme pour beaucoup de
pays en voie de développement, le défi du Cameroun est d’investir dans des
infrastructures de bases, d’offrir de l’eau potable à sa population, des
soins médicaux et de combattre la famine et la malnutrition. Des maladies
comme la malaria ou encore la maladie du sommeil, véhiculées par les
rivières et leurs insectes, persistent au Cameroun. La fièvre de typhoïde
et le choléra y causent aussi beaucoup de problèmes de santé.
Trois nations différentes dans l'histoire ont colonisé le Cameroun.
L'Allemagne en 1884 en a pris le contrôle. Et après la Première Guerre
Mondiale, les français se sont emparés de la partie orientale du pays
tandis que les britanniques occupaient la partie occidentale. Le Cameroun
a gagné son indépendance en 1960 et est la seule nation africaine qui
utilise officiellement les langues françaises et anglaises. Les
zones urbaines grandissent rapidement et ont comme effets secondaires un
taux de chômage et de crime croissant. Cependant, la perspective
économique du Cameroun est plus positive que celui de beaucoup de ses
voisins. Avec l'aide de ressources diverses, l'aide française, la
planification économique et la découverte de pétrole, le Cameroun a connu
une croissance économique à long terme depuis les années 1970.
L'agriculture est l'activité économique principale. La production de
pétrole cependant représente plus de la moitié des exportations du
Cameroun, suivies par des matières premières comme le bois, le café et le
tabac. La musique et la danse jouent une part majeure dans
beaucoup de traditions religieuses et sociales au Cameroun. Les
naissances, les rites de passage à l'âge adulte, les mariages et les
obsèques ont tous des danses et des chants spécifiques. Les instruments
comme le tambours, le xylophone, les fracas et les grattoirs créent des
sons africains uniques. L'art traditionnel est souvent fonctionnel plutôt
que simplement décoratif et a une signification religieuse. Les danseurs
portent des masques fin taillés pendant des occasions spéciales et les
masques sont hébergés dans des lieux saints lorsqu’ils ne sont pas
utilisés. Des traditions orales et de la littérature parlée mettent les
Camerounais en contact avec le monde de leurs esprits ancestraux.
Le Baobab C’est un arbre spécifique à l’Afrique. Son
tronc est en forme de baril qui peut atteindre jusqu'à 9 mètres de
diamètre (30 pieds). Le grand fruit semblable à une gourde contient une
pulpe savoureuse. La fibre de l'écorce est utilisée pour la corde et le
tissu et les troncs sont utilisés comme des réserves d'eau. Dans des
légendes arabes il est dit que "le diable coincé en haut du Baobab
poussait ses branches dans la terre et laissait ses racines en l’air",
parce que les branches de l’arbre ressemblent à ses racines.
L'Arbre à bouteilles L'Arbre à bouteilles
apparut au milieu du 9ème siècle au Congo en Afrique centrale. La
fabrication de l'Autel d'Arbre du Congo est une tradition dans le but
d'honorer des parents décédés avec des souvenirs. La famille entourait la
tombe de plaques qui pouvaient s'appuyer contre quelque chose et qui
étaient attachés à des bâtons, ou accrochés aux arbres avoisinants par une
corde. Les plaques devaient ressembler à des champignons car les mots
“aimer” et “champignons” étaient très semblables en congolais (Matondo et
Tondo). Dans une variation de ce mythe, les bouteilles étaient
accrochées aux arbres par des cordes dans l’espoir qu’un esprit
diabolique, se cachant près de la maison, serait attiré aux bouteilles
colorées à la tombée de la nuit. Les esprits étaient hypnotisés par le jeu
de lumières et par les couleurs du verre et se prenaient au piège à
l'intérieur des bouteilles. Les bouteilles étaient périodiquement
bouchonnées et jetées dans la rivière pour se débarrasser de l’esprit
indésirable. Dans une autre variation de ce thème, l’esprit était pris au
piège dans les bouteilles, mais était détruit quand le soleil se levait le
matin suivant. Parfois les bouteilles faites de verre soufflé à
la main étaient mises aux extrémités des arbres. Les arbres de cèdre ont
été plus souvent utilisés car leurs branches retournées et pointées vers
le ciel étaient parfaites pour le positionnement des bouteilles.
Bien que des bouteilles multicolores aient été utilisées, le bleu semblait
être la couleur de choix pour éloigner les esprits puissants. C'est
pourquoi vous pouvez toujours trouver des maisons dans le sud des
États-Unis avec des portes et des châssis de fenêtres bleus. Le bleu, la
couleur du ciel et de l'eau, avait le pouvoir de repousser ou surmonter le
mal. Le bleu est aussi la couleur des rêves, de la spiritualité et du
royaume divin. Peu importe la couleur de la bouteille, c'était les
couleurs brillantes des arbres de bouteilles qui étaient utilisés pour
attirer et prendre au piège les esprits. L'Arbre de Bouteille
protégeait également la famille des fantômes qui souhaitaient retourner
chez eux et reprendre le cours de leurs vies parmi les vivants.
"Quand une brise souffle, vous pouvez entendre les gémissements des
esprits pris au piège. Parfois les esprits se libèrent quand une
bouteille se casse. Faites attention autour de l'arbre à bouteille!"
***************************** Idées
d’activités
La plupart des idées présentées ici peuvent
être introduites avant ou après le spectacle. Notre intention durant
le spectacle est d’enrichir la compréhension et l’expérience du conte,
alors il serait peut-être plus intéressant d’essayer la moitié des
activités avant et l’autre moitié après la présentation.
Activités générales 1. Lisez l’histoire à voix
haute, pour que tous vos élèves se souviennent des détails. 2.
Divisez la classe en groupe de six, et laissez chaque personne choisir un
rôle dans l’histoire: le narrateur, Osa, maman, grand-père, la dame sage
et le papillon. 3. Laissez les enfants composer leur
propre texte, et encouragez-les à modifier le texte s’ils en ont envie.
Laissez-les inventer… en français!
Discuter:
Pourquoi est-ce qu’ils aimaient/n’aimaient pas le rôle qu’ils ont choisi.
PRÉPARATION POUR UN PAPILLON DANS LA NUIT 1. Trouvez le livre
‘DARKNESS AND THE BUTTERFLY’ à votre bibliothèque de quartier. 2.
Discutez la géographie de l'endroit où cette histoire a lieu. 3.
Exploitez une autre histoire ou des histoires en Afrique qui expriment la
culture. APRÈS LE SPECTACLE!
-
Demander à votre classe s'ils ont compris l'histoire
d'Osa.
-
Ont-ils su qu'Osa rêvait quand elle s’est battue
avec les esprits sombres et est ensuite devenue un papillon ?
-
Ont-ils compris que quand Osa rêvait, elle était
un papillon, elle a vu que le ciel de la nuit étaientt plein de
lumière et qu’ils n'étaient pas sombre du tout ?
-
Parler à vos élèves de leurs craintes de
l'obscurité. Laissez-les raconter leurs propres histoires.
-
Si vos étudiants pouvaient être un animal, lequel
serait le plus utile pour chasser leurs craintes de l'obscurité ?
-
Prenez 10 minutes et explorez les
sentiments de ces animaux.
Etablissez une structure claire pour
cet exercice, afin que les enfants n'interagissent pas entre eux.
-
Rédigez une description de leurs expériences.
-
Faites un dessin de cette expérience.
-
Si disponible, lisez d'autres livres d'Osa, écrit
par Ann Grifalconi et d'autres livres de papillons aussi!
-
Dessinez des papillons! Le désir
de LITTLE RED THEATRE est d’offrir une production du papillon dans la
nuit que les enfants aiment mais aussi … *
d’apprendre plus sur la culture africaine! *
de résoudre des problèmes d’un nouvelle façons! *
de respecter les rêves et les craintes des enfants! *
d’utiliser notre imagination! Nos coordonnées: little
red theatre, 25 Beaty Avenue, Toronto, Ont. M6K 3B3 416-588-8848
NOM: __________________
CLASSE:_______________
UN PAPILLON DANS LA NUIT 1.
Quelles sont les leçons que cette pièce nous apprennent?
________________________________________________________________
2. Quelles techniques différentes
ont été utilisées pour raconter ces histoires?
________________________________________________________________
3. Quelle part de l’histoire
avez-vous préféré et pourquoi?
________________________________________________________________
4. Faites un dessin de votre scène
préférée de la pièce.
________________________________________________________________
5. Qu’avez-vous préféré dans
la pièce?
_________________________________________________________________________
|